2010年10月7日星期四

Ivana Spagna《Con Il Tuo Nome 》无言的悲伤

2010年10月7日(四)
今早在做策划上网找资料时,无意发现了这首意大利歌曲《Con il tuo nome》。于是就即刻点击进去听,一听不得了。意大利语好听、歌声唱功俱佳、旋律优美,听着听着整颗心都快要碎掉了。

音乐真的是无国界。有网络真好让我有机会走出去,看看世界到底有多大!


(演唱者Ivana Spagna)
这一首来自 altan 的凯尔特元歌曲,由意大利女歌手Ivana Spagna演唱,没有太多电子和流行元素的介入,自然、



淳朴、原始,Spagna略带沙哑又高亢的声音似乎把人推入哀伤凄美的漩涡里,每一句似乎都牵动着灵魂。


《Con Il Tuo Nome 》的创作者--Altan乐团,



Altan, 是一支被誉为90年代最杰出的一支爱尔兰传统民谣乐团。


《Con Il Tuo Nome 》歌曲背景: 




一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,
她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。

婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。 

而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂…




 Con Il Tuo Nome (无言的悲伤)
中文歌词:
树儿,他高高的生长,叶儿,她嫩绿嫩绿
很早我就见到了我的爱人
很多时候,我悄悄凝望他
他很年轻却一天天的成长
父亲,亲爱的父亲,你对我做了件大错事
你让我嫁给一个太年轻的男孩
我都24了他却14
他很年轻却一天天的成长
女儿,亲爱的女儿,我并没做错什么
我让你嫁给了一个不错的小伙子
当我老去离开后他将成为你唯一的男人
他很年轻却一天天的成长
父亲,亲爱的父亲,如果你觉得适合
我们来年就送他去学校
我会把他头上绑条蓝丝带
让其他的女子知道他已经结婚
有天,我在我父亲的城墙观望
我看到很多男孩子在玩球
我的至爱是其中最显眼的一个
他很年轻却一天天的成长
黎明初晨
他们在草地上运动玩耍
她无法知道他们在做什么
但她再也不会抱怨他的成长
他14岁时就是个已婚男子了
15岁 他就成了我孩子的爸
16岁时他年轻的离去了
死亡把他的成长定格成终点
我要为我的爱人买些布裳
我要为我的爱人做件裳
我的一针一线
泪滴汇制
我的一针一线
泪从何处流
残酷的命运带走了我年轻的爱人。

内容转载自:常安的博客

没有评论:

发表评论